Ik kijk uit naar de nabije toekomst waarin er geen reden meer is om te verwachten dat je publiek met je communiceert in wat misschien hun 2e of 3e taal is, wanneer magische technologie dit gewoon in realtime kan vertalen.
Culturele verschillen zullen niet verdwijnen, maar tenminste zullen taalbarrières worden geëlimineerd.
werken aan iets dat community managers helpt minder tijd te besteden aan vertalen en meer tijd aan vibes
wie wil het proberen?
661
4
De inhoud op deze pagina wordt geleverd door derden. Tenzij anders vermeld, is OKX niet de auteur van het (de) geciteerde artikel(en) en claimt geen auteursrecht op de materialen. De inhoud is alleen bedoeld voor informatieve doeleinden en vertegenwoordigt niet de standpunten van OKX. Het is niet bedoeld als een goedkeuring van welke aard dan ook en mag niet worden beschouwd als beleggingsadvies of een uitnodiging tot het kopen of verkopen van digitale bezittingen. Voor zover generatieve AI wordt gebruikt om samenvattingen of andere informatie te verstrekken, kan deze door AI gegenereerde inhoud onnauwkeurig of inconsistent zijn. Lees het gelinkte artikel voor meer details en informatie. OKX is niet verantwoordelijk voor inhoud gehost op sites van een derde partij. Het bezitten van digitale activa, waaronder stablecoins en NFT's, brengt een hoge mate van risico met zich mee en de waarde van deze activa kan sterk fluctueren. Overweeg zorgvuldig of de handel in of het bezit van digitale activa geschikt voor je is in het licht van je financiële situatie.